Thursday, July 05, 2007

KIRPPARILÖYTÖJÄ

.

Flea market. Kirpputori. Le marché aux puces. Il mercato delle pulci. Loppmarkanden.

Palapeli jonka voi lähettää joulukorttina. Yksi juörou 15 senttiä. (Ei käytetty)
A Christmas card which is a jigsaw puzzle. (Not second-hand)

Nukke ja kampa. Maksoi 50 senttiä. (Ei käytetty)
A doll and a comb.

Oppimateriaalia lapsille ja ranskanopiskelijoille.
QUELLE HEURE EST-IL? Ranskankielinen kirja maksoi 1 euro 20 senttiä.
Study material for children and students of French.



A huit heures Boubou regarde un livre d'images. Les étoiles brillent déjà dans le ciel.

Il est maintenant neuf heures. Boubou et Tomi se sont endormis. Ils vont faire de beaux rêves.
.

8 comments:

  1. Les étoiles brillENT dans le ciel! Oeil de lynx a parlé.

    ReplyDelete
  2. Merci HPY! Oli aamulla niin kiire ennen oppilaksen tuloa että en ehtinyt oikolukea loppuun asti. Outo lipsahdus tuo "brilles". Korjaan heti kun teen seuraavan postauksen... En viitsi laittaa haamupostausta. Voin samalla kirjoittaa tuon toisenkin sivun tekstin näkyviin. Aamulla en ehtinyt.

    ReplyDelete
  3. Silmät pitää olla mukana, ystävälläni on sallaiset haukan kirppissilmät.

    ReplyDelete
  4. Minä olen tehnyt tosi hyviä löytöjä kirppareilta vuosien varrella, ja myyjien kanssa on hauska jutella ja neuvotella hinnoista. Nuo tämänkertaiset tavarat olivat itsepalvelukirpparilta joten ei olisi voinut tinkiä.

    ReplyDelete
  5. Hei,
    kirppishaukan silmät piäisi kyllä olla! Ei viitsisi yhtään näin heinäkuun helteessä ajatella asiaa, mutta syksyllä edesäni on taas aikuisten mamujen luokka, eikä uudesta opetusmatskusta vielä tietoakaan! Uuh, varmasti pyörin yöllä unissa rauhattomasti viimeistään elokuun puolessa (silloin luokka on jo edessäni).

    Muuten. Luulin, että ransakn kieleni on ruosteessa, mutta tästä kuitenkin vielä selvisin: (Ilta)yhdeksältä Boubou katselee kuvakirjaa. Tähdet tuikkivat jo taivaalla.

    Sinnepäin?

    ReplyDelete
  6. M

    Niin, sinä opetat suomea mamuille? -ko? Opetusmatskua keksii hätätilassa varmaan vaikka mistä. Vai?

    ReplyDelete
  7. Ai niin, se ranska... Boubou katselee kuvakirjaa kahdeksalta, ei yhdeksältä. 8 = huit 9 = neuf

    Ekassa kuvassa kello on 8, tokassa 9.

    ReplyDelete
  8. Uih,
    no niinpäs ovatkin nuo kellonviisarit siirtyneet. Meni kaikki energia keskittyessä tekstin oikein kääntämiseen, että unohtui vilkaista kellotauluun. ;-)

    Niin. Hermoilen kuulema aina hiukka turhaan sitä, miten tunnit saan pidettyä. Menisivät kuulema omalla panollaan, kun vain antaisin mennä. Suorituspaineita, jopa opetusmateriaalin suhteen. Nykyiset oppilaat ovat kovin vaativia esim. opetusmateriaalin viihdyttävyyden suhteen.

    ReplyDelete

Kiitos ihanista kommenteistanne. 🖤 ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Pyrin vastaamaan kaikkiin ja käymään vastavierailuilla. Iltaisin en ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.