Thursday, December 13, 2007

A VERY MERRY!

  • Writing Christmas cards and wondering why Christmas is such a long word... Couldn't we at least get rid of the silent t in the middle?
  • What? The tea isn't silent! - Well, not the way you drink it, hah, bloody hah.
  • Merry Xmas!
  • A very merry!
  • Hyvää joulua!
Anybody else going crazy?
Onko kukaan muu tulossa höperöksi joulukorttirumbassa?

16 comments:

  1. I won't try and say that aloud... I couldn't even pronounce "pikku tuttoo" (however it's spelt: "little girl") in Finnish. When my audience DID finally work out what I was trying to say they laughed their heads off!! ;->...

    Your blog is lovely by the way

    ps have you seen my Chinese/Japanese lessons btw? (Yesterday and the day before.)

    ReplyDelete
  2. Meirän kortit lähti eilen ja yllättävän vähällä hammastenkiristelyllä ;)

    Ps. Kiitos lahjasta Rita :)

    ReplyDelete
  3. Charlotta6:00 pm

    Miten ihana joulukorttivalikoima! Tänä vuonna Kuulonhuoltoliitto lähetti niin kauniit joulukortit, että ne on aivan pakko lähettää ystäville - saatat saada yhden niistä. Kirjoitan kortit tänä iltana. Raportoin huomenna, tulinko höperöksi...

    ReplyDelete
  4. Hello Gledwood

    How good of you to visit me. Incidentally, when you first appeared on my other blog, I had no idea whether you were a pikku tyttö or a pikku poika :)

    Poika - a bit like "boy" + car with a short "ar" Our P sound isn't as energetic as yours, the poi part really sounds a lot like boy.

    the Y sound in tyttö... well, it's hard to describe it. Let's try not to discuss it further. The end of the word is pronounced a bit like the ending of "butter" for example; "tytter" :D

    I'm afraid I haven't seen much of your blog yet, but
    I'll pop round tomorrow and have a closer look. Must dash now :)
    _________________________________________

    Olematon

    Ole hyvä, Olematon! Kiitos kiitoksista.

    Meilläkin on suurin osa korteista jo lähtenyt matkaan.

    _________________________________________

    Charlotta

    Eilen katselin vanhoja joulukortteja joita on vinot pinot. Sinultakin oli pari tosi kivaa korttia :) Voi olla tuossa kuvan kasassa koska nuo ovat viimevuotisia.

    ReplyDelete
  5. Tänään lähtivät kortit postiin. Säästän muuten suurimman osan korteista, joita saamme.

    ReplyDelete
  6. Pari punikkiakin istuu puunoksalla.

    ReplyDelete
  7. Hannele, äh, olin unohtanut koko Lucian... Har du lussekakor?

    Anna, eräs ystäväni aikanaan sanoi mielipiteen että ei välitä korteista, koska eihän niillä sitten jälkikäteen "tee mitään"... Olen eri mieltä. Nautin vanhojen joulukorttien katselemisesta ja joulujen muistelemisesta.

    AKH, hihii :D

    ReplyDelete
  8. (mikä on lussekakku? meillä vain lussepullia)

    ReplyDelete
  9. "Lussekaka" lienee joko suomenruotsin sana lussepullalle, tai sitten vanhentunut sana. Nauroimme sille koulussa välitunnilla ruotsin tunnin jälkeen. Se oli oppikirjassamme :) Eniten siinä naurattaa tuo "lusse"-osio, håh håh. Riemastuttavaa. Sinulla oli oikein tosi kiva Lucianpäivän postaus. Tykkäsin, ja taidanpa lähteä uudelleen sitä ihailemaan...

    ReplyDelete
  10. Hih, sinä taidat niitä tosiaan laatia vielä monella kielellä - minulla on täysi työ suomeksikin:)

    ReplyDelete
  11. Charlotta2:16 pm

    Mukava kuulla, että muutkin säästävät joulukortit ja katselevat niitä sitten myöhemmin. Kiva, että olet tykännyt lähettämistäni korteista, Rita! Kirjoittelin eilen joulukortit. Niitä oli vain 14, joten pianhan ne sain valmiiksi. Bytheway, meillä oli kerran ruokalassa tarjolla "Lucian pullia", joista miespuolinen työtoveri tuumasi: "Saadaan lusijan pullia - onkohan niissä viila sisällä?".

    ReplyDelete
  12. Inkivääri, eli sanoisinko englanniksi Ginger :)

    Kielissä löytyy. Tiesitkö että pipari on englanniksi "inviväärileipää" eli gingerbread?

    Charlotta

    Wow! Olipa kiva juttu että lusijan pullaan on leivottu viila! :D Hah hah haa!

    ReplyDelete
  13. Inkivääri on usein ainoa mauste niissä englantilaisissa kakuissa, ei voi verrata oikein pipareihin. Niin on hyviä, erikoisesti ystävänui kotileivotut.

    ReplyDelete
  14. Hannele8:02 pm

    hän leipoo gingerbisquits, ei gingerbread

    ReplyDelete
  15. Minä teen vain valmistaikinasta gingerbread biscuits, jos sitäkään. Yleensä emme syö pipareita, mutta viime vuonna halusin väsätä uusien muottien innostamana.

    Kuulostavat hyviltä nuo gingerbisquits, ja vanhan ajan joululta q:lla kirjoitettuna :)

    ReplyDelete

Kommentit ovat tervetulleita. Pyrin vastaamaan kaikkiin.

Julkaisen heti kun ehdin. Iltaisin en tavallisesti ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.

Sana on vapaa, hyvät blogikaverit :)