Saturday, November 15, 2008

Koiruuksia



Toivottavasti sataa ja tuulee, mulle näet sopii koiranilma nyt. 

It's been a hard days night, and I've been working like a dog... 

Rhymes with "I should be sleeping like a log".  And I did.

Get along, little doggie.

Get a long little doggie.

Pitkulainen koira. Eikös se ole mäyräkoira?

Mäyräkoira ja lonkero. Eikös se ole sama asia?

Perro caliente. Kuuma koira. A hot dog. Grilliin vaan Kiinassa.

Työpaperit odottavat. Ovat selailusta koirankorvilla. 

Palaan työpöydän ja paperipinojen uumeniin, kuumeen, kuumeisen, hektisen duunin duunaamiseen, lattian puunaamiseen kun hiki siihen valuu.

9 comments:

  1. Koiruuksia teet lukijoillesi. Doghoods are you doing to your readers. (Aika uskaliasta kirjoittaa kielen ammattilaiselle kielellä. Nyt pitää vielä kuivata näppäimistökin...)

    ReplyDelete
  2. ISOPEIKKO: Hehe. Minulla on alkanut kaikki kielitaito rapautua, ja siinä samalla kriittisyys vähentynyt.

    Peikon ei tarvitse hikoilla - ellei välttämättä halua:)

    Childhood - lapsuus
    Manhood - miehuus

    Of course doghood is koiruus :D

    Ask Robinhood if you meet him in the forest.

    ReplyDelete
  3. Hola Rita! Tu blog es blog bueno.
    Perro caliente = salchicha, cebolla, mostaza y ketchup.
    Estudiando español.
    Bienvenido a visitar!

    ReplyDelete
  4. Don Juan: Espera - ya vengo! Tulossa ollaan...

    ReplyDelete
  5. Ymmärrän tuota espanjaa, vaikka en osaakaan sitä tuottaa kuin joitain hassuja sanoja.

    Siitä olen edellen iloinen, että kun toivotan äidilleni zapatos! Hän huikkaa iloisesti saman takaisin. Luulee vissiin tervehdykseksi :)

    ReplyDelete
  6. KATILEN: Espanja on niin kaunista että voisi melkein tervehtiä millä sanalla tahansa ja saada ilahtuneen reaktion :)

    Kielitieteiljänä kiinnostun tuosta ilmiöstä - tervehdyksessä ei sanojen merkitys olekaan se olennaisin vaan se että tervehditään. Siis tavallaan mikä tahansa sana kelpaa... Ja kuitenkin, kun naisia olette, mikäs sen ilahduttavampi sana kuin kengät :D

    ReplyDelete
  7. Mäyräkoira=perro salchicha=nakkimakkarakoira

    ReplyDelete
  8. JONNA: Hehee :) Englanniksi a sausage dog!

    ReplyDelete
  9. it's raining cats and dogs

    Joissakin kirjoissa käännetään sananmukaisesti...

    ReplyDelete

Ilahdun kommenteista ja pyrin vastaamaan kaikkiin.

Kello 16 - 17 jälkeen en tavallisesti ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.

Sana on vapaa, hyvät blogikaverit :)