Thursday, February 21, 2008



TV-ILTA AMERIKKALAISTEN SARJOJEN PARISSA

I admit it. I'm even proud of it. Yes! I was raised by television. Mamma TV mi insegnava la vita americana e la lingua inglese. Kotikasvatuksen ja koulun ohessa TV opetti minulle kieliä, näytti eri maiden kulttuureja. Opin nauramaan brittihuumorille ja amerikkalaiselle huumorille. 

Toissapäivänä en tullut katsoneeksi televisiota lainkaan. Siitäköhän syystä eilinen TV-ilta tuntui niin mahdottoman nautinnolliselta? Friendit alkoi uusintoina alusta alkaen. Voi että oli mukava nähdä eka jakso! Samat hyvät näyttelijät ovat pysyneet sarjassa kaikki nämä vuodet. Olivatpa eri näköisiä kuin juuri päättyneissä loppujaksojen uusinnoissa.

Amerikkalainen Eddie and Jeff... hiukan mauton, mutta ei voi kuin nauraa, ja pääosan esittäjästä Eddiestä on pakko tykätä. Hänhän oli Raymondin veli Robert. Huiskis, mikä yllätys kun yhdessä kohtauksessa oltiin ravintolassa, taustalla ihmisiä pöydissään, ja yhtäkkiä yksi statisteista kääntyi ja heitti repliikin sekaan - Se oli Raymond TV-sarjasta Everybody loves Raymond! Hahaa! 

Illan ainoa huonompi kokemus oli Will and Grace. En osaa enkä halua nauraa ilkeilylle, pilkkaamiselle enkä itsekkyydelle, joille ohjelman huumori pitkälti perustuu. Hyviä sanaleikkejä oli kyllä taas keksitty.

Alkoi uusi amerikkalainen sarja. Eka jakso vaikutti todella virkistävältä, erilaiselta kuin tusinatuotteet. Nimi on suomeksi Ensisilmäyksellä, englanniksi How I met Your Mother.  Siirtymiä ajassa, lyhyitä, onnistuneita hyppäyksiä. Vitsejä joita ei välttämättä arvaa ennakolta vaikka on iät ja ajat katsellut amerikkalaista komediaa. Muualta tuttu mieluisa näyttelijä mukana, Neil Patrick Harris, joka oli kauan sitten teinitohtori Doogie Howswer, ja ei niin kovin kauan sitten Henry yhdessä suosikkisarjoistani, Stark Raving Mad. Henry oli tiukkapipoinen, bakteerikammoinen jäykkiäinen, nyt tapaamamme tyyppi on toista maata. Barney on, ainakin omasta mielestään, naistenmies. Juttu on niin että jätimme alkujakson DVD:lle, jotta voimme katsella sen uudestaan.

2 comments:

  1. Il y a encore de la neige là haut, nous n'en avons pas eu cette année, mais il a gelé.

    ReplyDelete
  2. Elle est belle, la neige. Ce matin quand-même, il pleut ici. All the snow is gone. J'espere que les canards sont contents.

    ReplyDelete

Ilahdun kommenteista ja pyrin vastaamaan kaikkiin.

Kello 16 - 17 jälkeen en tavallisesti ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.

Sana on vapaa, hyvät blogikaverit :)