Thursday, September 06, 2007

PERSIAN HISTORIAA JA MUUTA

.

A gift from Iran from a friend called Naghmeh. To be put on a table. It's small. Kado az Iran az dusteman Naghmeh. Kuchek, ru miz. Bozorg nist. Tuliainen Iranista ystävältäni Naghmehilta. Pieni koristematto pöydälle. Nagh asuu Suomessa. Aion heti meilata hänelle ja kysyä menikö persian kieleni oikein.

Annan Amnellin blogista löytyy lisää

TIETOA PERSIASTA

You'll also find a link to Wikipedia in English there. Thank you very much, Anna. Kheili merci, Anna.

Khoda hafez.
.

4 comments:

  1. très belles couleurs, il est en soie ce tapis?

    ReplyDelete
  2. En sole? Je ne comprends pas... Savez-vous en anglais?

    ReplyDelete
  3. Ymmärtääkseni hän kysyy, onko matto silkkiä.

    ReplyDelete
  4. Anna

    Ai pahus, sana onkin SOIE :D Aamuhämärissä luin SOLE enkä tajunnut käsittäväni että ymmärsin sanan!

    Nyt on PAKKO ryhtyä käyttämään laseja.

    Lyliane

    Non, je ne crois pas qu'il est en soie. Pardonnez-moi, ce matin j'avais lu "SOLE" :D. Très drôle. On devrait porter des lunettes.

    ReplyDelete

Kiitos ihanista kommenteistanne. 🖤 ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Pyrin vastaamaan kaikkiin ja käymään vastavierailuilla. Iltaisin en ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.