Saturday, April 19, 2008

PIDÄN ESPANJASTA



Boxes are nice. We don't have to dust quite so much if we keep things in boxes. Must remember to buy more boxes.

Avohyllyjä pyyhkiessä ja paperipinoja tomuttaessa tein päätöksen hankkia lisää kodin säilytyslaatikkoja. (Laatikkoja vai laatikoita...?) Tuommoisia tukevia joita voi pyyhkiä kostealla rievulla. Nuo kaksi pinkkiä sijaitsevat työhuoneeni Lundian päällä.

Lauantaioppilas on Kanarialla. En siis opeta hänelle tänään englantia, vaan minulla on tilaisuus virittää ajatukset espanjan kielelle. Illalla on latinojengin kokoontuminen. Tapaan Reneen, Ernesto-serkun ja Jean Louisin. Mi marido on töissä mutta tulee illalla duunista suoraan Pikkuhuopalahteen missä oleilemme. Kysyin äsken tekstiviestillä Kyllikiltä onko tulossa, mutta vastausta ei ole vielä tullut --- Hah! Juuri piippasi! --- Un momento...

Äh, Kyllikki ei pääse tulemaan. Kiertää ihmisoikeuksia ajamassa tänäkin lauantaina. Suomalaisedustus nojaa siis meikäläiseen.

Suomen kieli on lystikästä. Jos kuulen vierustoverin sanovan bussissa kännykkään: "Otan mailan mukaan", se voi tarkoittaa tennismailaa, sulkapallomailaa jne. tai naishenkilöä  nimeltä Maila.

Onko erisnimi vai yleisnimi? "Se Hemmo/hemmo sieltä tanssikurssilta tulee mukaan."

Did you mean hope or Hope?

¿El es Ernesto o ernesto?

Näitäpä mietin kunnes mietintö on ehkä valmis mañana por la mañana. 

Pidän Espanjasta.  Mutta ennen kaikkea pidän espanjasta. Pidän Espanjasta, mutta rakastan espanjaa. 

Espanjan kieltä siis. Täsmennettäköön niille jotka englannin mallin mukaan kirjoittavat kielten nimet suomen kielessäkin isolla. Ne kuuluu kirjoittaa pienellä.

Ja vielä yksi täsmennys: Rakastan espanjan kieltä kautta maailman. Puhuttiinpa sitä Espanjassa tai Amerikoissa.


9 comments:

  1. Yo no aprendí español.

    ReplyDelete
  2. TROL GRANDE: Puedes estudiar y aprender cuando quieres. Aqui tienes un Sanakirjalinkki:

    http://www.alphadictionary.com/directory/Languages/Romance/Spanish/

    ReplyDelete
  3. Hauskoja sanaleikkejä - nuo isot ja pienet kirjaimet kun eivät näy/kuulu puhuttaessa:)

    ReplyDelete
  4. Siinäpä se :)

    Sinulla on selkeä nimi - on outoa jos joku käsittää InkiVÄÄRIN VÄÄRIN :D

    ReplyDelete
  5. Se on käsittääkseni "laatikoita". :) Ja niiden käytön olen havainnut hyväksi minäkin. Tässä huoneessa on rajallisesti tilaa, mutta kirjeenvaihto, askarteluvälineet, kutimet ja lehtileikkeet sujahtivat helposti kukin omaan laatikkoonsa ja sängyn alle.

    Välillä sitä näkee niin punaista, kun joku kirjoittaa "Englanti" tarkoittaessaan "englantia". Kannan huolta suomesta, mutten niinkään Suomesta.

    ReplyDelete
  6. Laura: Opetin kerran sijaisena suomea ruotsinkielisessä ammattikoulussa ja silloin tajusin että en osaa sitä perinpohjin. Oppilaat kysyivät sanotaanko "vartaloiden" vai "vartaloitten" enkä osannut vastata. Oikea suomen ope vastasi palattuaan että molemmat muodot olivat oikein. Sivumennen sanottuna sekä oppilaat että minä olimme pettyneitä kun hän palasi. Meillä oli erittäin mukavaa tunneilla. He lukivat kosmetologeiksi ja keksimme yhdessä asiakaspalvelutilanteita ja lauseita suomeksi.

    En usko että suomesta tarvitsee kantaa huolta. Ihan tosi. Ihmiset ovat kautta aikojen olleet huolissaan kielen nykytilasta :)

    ReplyDelete
  7. Minäkin kaipaan lisää laatikoita, täällä pölyn ja kosteuden valtakunnassa muovilaatikot on pop. Ovat sitten tavaratkin valmiiksi pakattuina jos taas joskus pitää muuttaa ; ) Voi kun laatikoita löytyisi kivan värisinä, nyt ostan läpinäkyviä muovilaatikoitta paremman puutteessa. Cajas y mas cajas...

    ReplyDelete
  8. Gracias.

    Lá está também vocábulo por portuquês. Eu quero aprender português. Muito bem. Obrigado.

    ReplyDelete
  9. JONNA: Kiva kun tulit ja toit muutaman espanjan kielen sanan tullessasi :) Läpinäkyvissä laatikoissa on se hyvä puoli että puolella silmäyksellä näkee mitä niissä on. Jääkaappirasioissa läpinäkyvyys myös toivottava piirre, mutta väriäkin saisi olla.

    ISOPEIKKO: Obrigada itsellesi :) Innostuin yhdessä elämäni vaiheessa opiskelemaan portugalia, mutta se lopahti outoon havintoon että kieli kuulosti slaavilaiselta eikä romaaniselta, minkä ennakko-odotuksen olin sille jotain tuntemattomasta syystä asettanut. Pitäisiköhän aloittaa uudelleen?

    ReplyDelete

Kiitos ihanista kommenteistanne. 🖤 ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Pyrin vastaamaan kaikkiin ja käymään vastavierailuilla. Iltaisin en ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.