Monday, July 27, 2009

Kesää parhaimmillaan



Clear skies. This is what it's all about.

Kirkkaita kesätaivaita. Tämä on sitä itseään.



Old books to be read in the garden or at the beach. I don't want to get our "better books" dirty. Which reminds me; I don't like reading library books, because one can never be sure if some nitwit has used a slice of baloney or an earthworm as a bookmark. (Shudder)

Minulla on aina varalla vanhoja huonokuntoisia kirjoja ja lehtiä pihassa tai biitsillä selattaviksi. En siedä sitä että paremmat kirjat likaantuvat. En oikein tykkää käsitellä kirjastonkaan kirjoja. Ei voi tietää onko joku älykääpiö käyttänyt meetwurstin viipaletta tai kastematoa kirjanmerkkinä. (Puistatus)


From our garden. "The bells, Esmeralda, the bells!" BIG ones.

Meidän pihaa. Kukat kuin Notre Damen kellonsoittajasta. Siis ISOJA.



Ostettiin tänä aamuna vadelmia torilta. 3,50 € rasia. Joku voisi tuhlaukseksi nimittää.

Raspberries from the market place. Des framboises (en français). Lamponi (in Italian). Tämeshk (in Persian). Hallon (in Swedish). Frambuesas (en español).

22 comments:

  1. Vadelmat ovat siis nyt noin 7 euroa litra tai sitten enemmän ei siinä rasiassa taida ollakkaan puolta litraa. Mutta hyvä ostos kuitenkin.

    Kaunis kellonsoittaja pihallasi.

    ReplyDelete
  2. ARLEENA: En tullut tarkemmin katsoneeksi, mutta litrasta kirsikoita oli tarjous jossa litra maksoi suhteessa vähemmän kuin puoli litraa... Eka ja (kai) ainoa kerta kun ostimme tänä kesänä vadelmia. Nuo olivat ihania ja valtavan kokoisia :)

    Hassu sattuma: juuri kun aloin kirjoittaa sinulle tätä vastausta, puoliso tuli näyttämään puolta kourallista vadelmia jotka poimi meidän pihan pensaista :)

    ReplyDelete
  3. Poutaa , vadelmia , luettavaa , parasta kesää . NAUTITAAN .

    ReplyDelete
  4. Ah, vadelmia! Kauniita ja isoja nuo kuvasi vadelmat,nam!

    ReplyDelete
  5. KM: Tämä on ihan paratiisielämää!

    YAELIAN: Ihan just heitettiin viimeiset vadelmat helttaan :) Slurpsis.

    ReplyDelete
  6. Olisi tuhlausta olla ostamatta vadelmia ja antaa niiden mädäntyä pois tiehensä.

    ReplyDelete
  7. Olisipa minunkin ranskan kielen taitoni siinä kunnossa, että voisin lukea kirjoja ranskaksi. Se olisi ihanaa!

    ReplyDelete
  8. Kesätaivasta kannataa katsoa nyt joka päivä ja säilöä muisto siitä talven varalle.

    ReplyDelete
  9. En ehtinyt tänään torille, ehkä huomenna, jos vaikka meilläkin ois noin herkullisia vatui...

    ReplyDelete
  10. ISOP: Se on hyvä näkökohta :)

    KATILEIN: Vähän hidasta se minullakin on verrattuna suomeen tai englantiin...

    FAMU: Tosi on! Eilen tuijottelin taivaalle ja ihastelin :)

    HANNE: Kyllä niitä varmaan vielä huomenna ja ylihuomennakin on :)

    ReplyDelete
  11. *Kesätaivas luo mieleen rauhaa ja toivoa, optimismia, vaikkapa vain kuvassa.
    *Kyllä vadelmia pitää ostaa, kun niiden aika on.
    *Hieno kellokukka sinulla.
    *Halusin kertoa myös, että "huiskilo" on todella virallinen termi tillin tapaiselle kukinnolle.
    Nimim."Kasvinkeruu oli tervaa"

    ReplyDelete
  12. UTUKKA: Kesätaivas tekee minut filosofiksi, olen huomannut, ja näyttää siltä että sinutkin :)

    Kasvinkeruu oli sen ikäisille aika vaikeaa, mutta äitini oli onneksi sen verran innostunut että auttoi. Siitä mahtoi olla meille kuitenkin hyötyä, taidamme nimittäin olla kasveista kiinnostuneita nyt aikuisina, minkä voi päätellä sinun ja minun blogeistakin...

    Oletinkin että huiskilo on oikea sana; kasveihin liittyvät sanat ovat usein hirveän hassuja :D

    ReplyDelete
  13. Kesätaivas on upea. : ) Olen tarkkaillut sitä tänä kesänä erityisen paljon eri aikoihin vuorokaudesta. Ja kuvannutkin niin, että se herätti miehessäni suoranaista hilpeyttä. ; )

    Kirjat, tuo taivaan lahja täynnä painettuja ajatuksia, tekevät elämästä suloisen. Kirjaston kirjojen välistä saattaa löytää myös kiehtovia löytöjä, kuten sinne unohtuneen rakkauskirjeen...

    Torpalla katselin Pikkulan ikkunasta ulos käsiä pestessäni ja huomasin vadelmista painavat oksat jossain ryteikön keskellä... Saivat jäädä sinne, sillä en halunnut ottaa riskiä päästä tekemään tuttavuutta käärmeiden kanssa... ; )

    ReplyDelete
  14. VERNA: Taivas on aina erilainen, aina kaunis. Pieni ihme sinänsä että sitä saa vangituksi valokuvina blogiin.

    Kirjaston kirjojen välistä olen löytänyt kuitin, ostoslistan... en mitään romanttista. Hih, taidat olla aikamoinen romantikko. Ehkä minä olen proosallinen kun harmittelen kynämerkinnöin liattuja lainakirjoja, mutta tekee pahaa, Kirjahan on ystävä!

    Kannattaa aina muistaa että paratiisissa piilee käärme!

    Kiitos kivasta kommentistasi :)

    ReplyDelete
  15. Jep, tunnustaudun romantikoksi. ; ) Toisaalta kaikki on mahdollista ja uskomalla voi löytää mitä tahansa... Kirja on todellinen ystävä, arvokas ja sijoituksen arvoinen, joten en myöskään siedä niiden sotkemista. Tästä olen vääntänyt kättä myös lasten kanssa. ; ) Kupsu osaa jo tosin varsinaisena lukutoukkana pitää kohtalaisen hyvää huolta kirjoistaan. Natunen sen sijaan meinaa välillä unohtaa, että kirja on kaveri. : D Siksipä suurin osa lastenkirjoista majailee Kupsun kirjahyllyssä.

    Pikkulan ikkunasta oli ihan kiva katsella noita herkullisen näköisiä vattuja! ; )

    ReplyDelete
  16. dobaareh salam Rita (Hi again Rita)
    I wish Armanda write her comments in English for me ;)
    I visited her blog. It was amazing. That's nice that I could find her from your blog!

    Emrooz(today) inja(here) hava(weather) kheili(too much) garm(hot) ast(is). means: Today is too hot here in Mashhad!

    ReplyDelete
  17. VERNA: Itseensä ja muihin luottamalla voi tosissaan löytää mitä tahansa.

    Kiva että Kupsukalla ja Napsukalla on kirjoja, ja äiti joka ohjaa pitämään niistä huolta :)

    Vadelmat ovat kiletämättä esteettinen elämys :)))

    ReplyDelete
  18. Sarah

    Dobareh salam, indeed :) Did you notice that Armanda has two food blogs? I think she has a google translator on at least one of her blogs. You might want to try that. I don't think she understands English... I'm not sure. Nemidunam.

    Inja hava kheili garm nist, amma dust daram. + 21 degrees. I like it :)

    ReplyDelete
  19. nice raspberries!
    enjoy your holiday!

    ReplyDelete
  20. Terve Rita from Kypros! Kitos, Philip

    ReplyDelete
  21. SS: Good to have you back :)

    ReplyDelete
  22. Terve Phivos :) Kiitos, kiitos! I'll come and visit you... Kalimera!

    ReplyDelete

Kommentit ovat tervetulleita. Pyrin vastaamaan kaikkiin.

Julkaisen heti kun ehdin. Iltaisin en tavallisesti ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.

Sana on vapaa, hyvät blogikaverit :)