Sunday, September 17, 2006

A GREAT MIXTURE / IHANA SEKOITUS

.

This is a muffin that Tim baked. Uusi tuttavuus Tim toi uunituoreita suklaamuffinseja mukanaan. A secret recipe? Was there a secret ingredient, I asked, because they smelt so good. Kysyin oliko taikinassa jokin erikoismauste kun leivonnaiset tuoksuivat niin hyviltä. Ei kuulemma. Cinnamon, kanelia, and chocolate, suklaata.

Eiliset nyyttärit onnistuivat hienosti. Our potluck picnic yesterday was a great success. What a great mixture of wonderful people. Ihania ihmisiä, uusia ja vanhoja tuttavuuksia. Tasteful like one of Tim's chocolate muffins.

Pidimme kutsut Suomalais-englantilaisen yhdistyksen tiloissa. The venue was at the Finnish-British Society.

FINNISH-BRITISH SOCIETY


The main entrance. Pääsisäänkäynti. (Now you know, Mark and Taru, who phoned us from the back door, and when we went to let you in through the main entrance, there was nobody there.)

The very first bunch of people to enter was a happy concoction that consisted of three Brits, Megan, Lesley and Tim, with Teija and her son Ben, plus a Nigerian lady Ndidi with her two-year-old daughter Maieema (Not sure about the spelling).

Olikohan seuraava hyvä ystävämme Marjatta? Sitten muita rakkaita ystäviä, Jim sekä tyttärensä Viviana ja meksikolainen Jorge.

Jimin kuvia löytyy tästä postauksestani FINNO-CELTIC ENSEMBLE . Siellä hän musisoi muitten skottien, parin suomalaisen ja yhden irlantilaisen kanssa. You can see pictures of Jim at that link. I wrote about him and other musicians when they entertained people at the Paloheinä golf range. There you can also see a picture of Niko, an achaeologist-to-be, who attended our party yesterday.

What is absolutely wonderful about Jim is that he is the life of the party. it just comes naturally. Jimillä on ilmiömäinen kyky saada porukka mukaan johonkin peliin tai leikkiin. Eilen hän innosti meidät (taas kerran) Avista-tietokisaan.



Tässä on uusi ystäväni Kyllikki. She gave me a permission to post her picture here. En pistä kenenkään kuvaa blogiin ilman lupaa. Don't be afraid. I don't put anybody's picture here without permission.

Erityinen kiitos Kyllikille, Jean Louisille ja Ericille, jotka tarmokkaasti auttoivat siivoamaan jäljet. Heh, lattialla oli muruja sun muuta. Kaksivuotias pikkukaverimme oli hyvin touhukas ja jälki oli sen mukaista. 7-vuotias Ben söi kakkua niin suurella antaumuksella että oli yltäpäältä murujen peitossa. Kutsuin häntä "muruksi" siitä lähtien.

Niin, kyllä loppusiivouksessa oli mukana koko jäljellä oleva jengi. Kiitos kaikille. There was so much food that some of it was bound to end up on the floor and on the tablecloths.

Ay miten oli mukavaa saada puhua espanjaa. Meille muodostui pieni espanjaklubi yhteen kulmaukseen kun selvisi että Teija oli aikanaan opiskellut jonkin verran espanjaa. Jorge puhuu yleensä kanssani espanjaa. Me gusta muchísimo. Jean Louis on asunut lapsuutensa Argentiinassa, joten habla español muy bien. Hänen kanssaan voin tietysti puhua ranskaakin, mutta se ei aina luonnistu kun on juuri käyttänyt englantia ja espanjaa. Piuhat menevät päässä sekaisin. Jorge on opettaja, joten hän myös korjaa espanjaani. Minä korjaan hänen italiaansa vastavuoroisesti.

Oi, italiasta tuli mieleeni italialainen Alfonso, joka ei tullutkaan eilen juhlaan. Dove sei, Alfonso? Cos'è successo? Ti aspettavo.

Italialaiskiintiö ei täyttynyt, ei möskään uusseelantilaiskiintiö (John, Tony), eikä hollantilaiskiintiö (Eyvor), eivätkä iranilaiset ystävämme päässeet tällä kerralla mukaan, mutta meillä oli muuta kivaa yllin kyllin. Saimme tutustua vähän paremmin kerran aikaisemmin tapaamaamme suomalais-kiinalaiseen perheeseen, Juha, Jing ja 5-vuotiaat kaksoset Marko ja Pinja.

We had guests from many cultures. Jing is Chinese, and we also had an Egyptian at the party, Rizk, with two of his three sons, 8-year of Yasser and 17-year-old Amir. Belindan juhlissa viime kuussa Rizk esitteli minulle Amirin puheensorinan yli ja kertoi että nimi Amir merkitsee kuningas. Hah, minä kuulin "kenkä" koska Rizk sanoi kuninkaan selvennökseksi sen vielä englanniksi "king". Kun hän oli siihen asti puhunut suomea, en ollut älynnyt kääntää koodia aivoissani. Nyt muistivarastoistani hypähtää kenkä, kun näen Amirin. Muisti on ihmeellinen asia kuten on moneen kertaan todettu.

Sisarukset Anna ja Ronja - well, perhaps I think about them under the heading: "Kyllä nykyajan nuoriso jaksaa". Anna oli juuri muuttanut samana päivänä, ja tuli silti juhliin, sekä oli vielä menossa muuhunkin tilaisuuteen. Lisättäköön että muuttoapu, veljensä Joseph ei ollutkaan päässyt muuttoavuksi moottoripyöräonnettomuuden vuoksi. I suspect Anna slept like a log when she finally got back to her place. And let me add she had to sleep on her sofa, because the bed wasn't yet assembled or something. Ronja has stamina, too, obviously. She had come all the way from Vasa were she is studying now.

Talking about stamina... Kestävyydestä puheen olen, uh, kyllä minun on nyt välillä poistuttava takavasemmalle. Jos unohdin mainita jonkun, palaan asiaan myöhemmin. Terveiset kaikille jotka eivät päässeet tällä kerralla mukaan joukkoon iloiseen. Greetings to all the people who had a previous engagement, or were ill or somethng and couldn't join us yesterday; Elina, Elsa, Ari, Ville, Leslie, Eddie & Riitta, the Shackleton family, Roger and Annika, Tony & the gang, Charlotta, Andrew and Marja, Pirita, Marja S, Kath, Mal...

The ceiling of the clubroom we used for the gathering. Klubihuoneen katto. Beautiful. Tunnelma katossa.


.

2 comments:

  1. Anonymous8:23 pm

    The real secret ingredients are courgette and carrot.

    ReplyDelete
  2. Hah hah, is that you, Tim? You can tell me - after all, you already spilt the beans about the secret ingredients... Hope to see you at our next reunion.

    ReplyDelete

Ilahdun kommenteista ja pyrin vastaamaan kaikkiin.

Kello 16 - 17 jälkeen en tavallisesti ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.

Sana on vapaa, hyvät blogikaverit :)