Tuesday, October 02, 2007

LANTSALLA PITSHAA SYÖMÄÄN

.

They must have a really narrow car if they can drive it in though the hole in the hedge. Tuo talon asukkailla taitaa olla tosi kapea auto jos sen pystyvät ajamaan pihaan. Kohta minulla on tilaisuus tarkastella asiaa lähemmin. Olen lähdössä ystävääni Mirkkua tapaamaan ja voin valita kävelyreitin joka vie tuon talon ohi.

Pidin monipuoliset ääntämistreenit aamuoppilakselle. Äänteitä irtosanoissa, toistamista, itse lukemista tekstistä ja irtosana-aineistosta. Olen saanut vuosien varrella kerättyä, itse keksittyä ja ideoitua aikamoisen kokoelman harjoituksia, ja keksin koko ajan lisää. On ilo todeta että ne toimivat ja oppilaat oppivat.

Eilen opetin meilitse Delta Motorin nettikurssilaisille miten Lancia Ypsilon äännetään. Hauska haaste opettaa ääntämistä kirjallisesti. Minulla on sama jengi myös puhelinopetuksessa ja/tai yksityisopetuksessa, joten ääntämisen saa täydennetyksi ja todennetuksi ääneenkin äännettynä.

Lancia Ypsilon on lanseerattu Suomessa tänä vuonna. I -kirjain ei äänny Lanciassa. Lancia-nimen loppu on kuin eka osa cha cha cha - tanssin nimestä. Ai joo, hups. Suomalaisethan sanovat sen tsa tsa tsa, mutta Lancia ei ole mikään "lantsa". Eipä lähdetä LANTSALLA kartsalle ja landelle kruusailemaan ja pitsaa ostamaan... Ennen aikaan oli joku suuri laulaja nimeltä Mario Lanza. Tämä ei ole sinne päinkään. Eiku ai joo, onpas sentään. Jostain minulle käsittämättömästä syystä suomenkieliset sanovat italian z-sanat suhu-ässää muistuttavalla s:n variantilla. Pizzasta tulee kuin "pitsha", vaikka siinä pitäisi olla samankaltainen ts-äänne kuin suomen sanassa "itse".

Mutta Lanciasta: Suhu-ässä mukaan. Oikea ääntäminen on LANTSHA. Samanlainen aivastusäänne kuin englannin sanan MUCH lopussa ja sanan CHEESE alussa. Sama äänne kuin italian sanoissa ARRIVEDERCI, CIAO ja CINQUECENTO /tshinkwe tshento/ = 500.

Lancia on äännettynä melkein kuin englannin sana LUNCH. Ei muuta kuin A perään niin siinä se on. Englantia italialaisella aksentilla: " I want'a eat'a lunch'a now." (What? You want to eat a Lancia?)

LANSEERATA = LAUNCH, sanotaan / loontsh /. On aina hämmentävää kuulla sitä A:lla äännettynä. Silloin luulen että puhutaan lounaasta eli lunchista.


YPSILON

Sana on kreikkaa, kuten deltakin. Suosittelen ääntämistä siten että Y sanotaan I:ksi. IPSILON. Italian kielessä ei ole Y-äännettä, ei liioin englannin kielessä, vaikka molempien kielten aakkosissa Y kirjainmerkkinä onkin.

Tehkää ero: LANCIA - LAUNCH - LUNCH
.

5 comments:

  1. tsa tse tsuu...minulla meni kieli solmuun!

    ReplyDelete
  2. Hannele, kuljin aidan ohi eilen. Se ei ollut noin tasainen enää, lehtiä oli putoillut ja syksy värjännyt lehtiä keltaisiksi.

    Jonna

    No eihän sinulla ainakaan cha cha chassa voi kieli mennä solmuun :D Hassua mitkä äänteet millekin kieliryhmälle vaikuttavat vaikeilta. Espanjankieliset eivät kokemukseni mukaan saa suhu-ässää sanotuksi. Esimerkiksi sana show muunnetaan helpommaksi, ja silloin siitä tulee "chow" /tshou/. Suomalainen voisi sanoa vaan /sou/ :)

    ReplyDelete
  3. Meidän joka ikinen puhelinvaihteenhoitaja on jossain vaiheessa ääntänyt väärin sanan beach...ei se muuten mutta hotellin nimessä on virallisesti beach resort ja se on sanottava puhelimeen vastattaessa. Eli welcome tu bitch resort!

    ReplyDelete
  4. Haha haa :) Ranskalaisilla englannin ääntäjillä on sama vika.

    ReplyDelete

Ilahdun kommenteista ja pyrin vastaamaan kaikkiin.

Kello 16 - 17 jälkeen en tavallisesti ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.

Sana on vapaa, hyvät blogikaverit :)