Tuesday, February 05, 2008

LASKIAISPULLA

Laskiaispulla, puskiaislalla, ruotsiksi semla, vilkaiskaapa Göteborgiin Hannelen blogiin, niin näette kauniin pullukan pullan. En aina osaa tehdä eroa Sverige svenskan ja Suomen ruotsin välillä vaikka kallistunkin sinne Ruotsiin päin omassa ruotsissani. Muistelisin että suomalaiset kutsuvat sämpylää semlaksi. Tulee muistin kätköistä mieleen tuttavien kertomaa. Menivät Ruotsiin ja tilasivat aamiaiseksi semloja. Iso oli yllätys heille kun saivat laskiaispullia, vieläpä vuodenaikaan jolloin ei ollut laskiainen lähelläkään. 

Entäs tavallinen pulla? Minusta se on en bulle, bullar. Onkohan se Suomessa en bulla, bullor? Lähempänä suomen kielen sanaa pulla. Pitko se vasta hauska sana on, en längd. 

Mitäs sämpylä on ruotsiksi Ruotsissa? Minns inte...

11 comments:

  1. Haastehenkilö kolkuttaa kieltenopettajan ovella:

    http://pagistaan.blogspot.com/2008/02/tuuletti.html

    ReplyDelete
  2. Kävin jo nieleskelemässä tyhjää ja kuviteltuja kermoja huulistani sekä suupielistäni.

    Itse otin varaslähdön ja paistoin viime lauantaina bakastebussillisen bullia.
    Mansikkahilloa ja vaahdotettua kermaa...ah, (no toisen pullan syömisestä tuli kyllä jo hieman syyllinen olo)
    Tuon Hannelen yhdistelmä, -lämmintä maitoa lautasella, se oli kai yleistä täälläkin aiemmin.

    ReplyDelete
  3. Ihania talvijuttuja Pagistaan-blogissa, ja herkullisia mielikuvia loihtii Leonoora, vaikka itsehän nauvoin Hannelen blogiin :) Pahus kun tulikin taas bullat mieleen, heh heh. Nauroin ääneen tuolle "bakastebussilinen bulli" - kohdalle :D

    ReplyDelete
  4. Torta på torta on ruotsin lahja suomalaisille - suomeksi torttu tortulla ei ollenkaan kuulosta niin hyvälle. Mutta torttu on hyvää, myös Runebergin sellainen vaikka laskiaisbulla kyllä voittaa sen tänään;)

    ReplyDelete
  5. fralla - sämpyla
    semla - laskiaispulla

    ReplyDelete
  6. Nyt Inkivääri sekoittaa minua lisää... Byhät bystykårvat sentään. Minun mielestäni tårta on kakkua, ja kuvittelen sen ruotsalaisella å:lla, mikä saattaa ålla harhaa. Näyttää ihan hyvältä o:llakin. En halua kutsua kakkua "kakaksi" - oho, tarkoitan että en halua käyttää sanaa "en kaka" :) Ja tämän sanottuani haluaisin tietää miksi sitten torttua nimitän? Ajatus ei tule valmiiksi sillä tänään käytän italiaa töissäni...

    Kakku on italiaksi una torta :) Leivos on una pasta. Pasta on pasta tai la pasta. Sämpylä on un panino, ja leipä on pane. -ino-päätteellä siitä on saatu pienennysmuoto.

    ReplyDelete
  7. tårta - täytekakku

    Runebergin päiväkin....

    ReplyDelete
  8. Joo täytekakkua ajattelin, sellaista syntymäpäiväkakkua, ja ruåtsalaisella å:lla :D

    Mutta et kertonut miksi te nimitätte sämpylöitä siellä Ruotsinmaalla. Pitääkö minun ihan itse lähteä kävelemään sanakirjan luokse... puuh...

    (laahustusta)

    Hihihii! En fralla eller småfranska :)

    ReplyDelete
  9. kerroinhan tuolla 4:10 PM

    fralla - sämpylä

    ReplyDelete
  10. Herkullista lukemista tänään ja samalla opettavaista. Italiaa ja ruotsia vielä kaupan päälle. Kiitos!

    ReplyDelete
  11. Hannele, förlåt! Niinpä kerroitkin, ihan selvästi. Huomioni on kai kiinnittynyt KUVAAN, ja kukapa minua toisaalta voi siitä moittia :) Laskiaispulla vangitsee katseen. Kops-blogissa voisin pohtia havaintopsykologian yksinkertaisia lakeja lisää, heh.

    Minna, samoilla linjoilla sinun kanssasi; hienoa jos voi oppia aina jotain kivaa.

    ReplyDelete

Ilahdun kommenteista ja pyrin vastaamaan kaikkiin.

Kello 16 - 17 jälkeen en tavallisesti ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.

Sana on vapaa, hyvät blogikaverit :)