Friday, October 30, 2009

Blogiystäviä ja oppilaita



A beautiful friendship award from a beautiful lady, Jenny in Malaysia. Thank you, Jenny. She has made the award herself. I'd like to give it to all of my blogging friends, but many of them are also Jenny's friends, so they may already have the award. In any case, I'd like to donate it to Tammy, Brad, Sarah Sofia, Surac, Phivos, Westerlund, Armanda e Luca e Sabrina.

Sain viehättävältä Jennylta viehättävän itse tehdyn ystävyyspalkinnon. Ja keitäpäs sillä nyt heittäisin? Tietenkin kaikkia blogiystäviä, mutta mainittakoon nyt vaikka erikseen Yaelian, Amel, Michelle, Ill, Kyllimarjaana, Bamiella, Sintu, Ciacionia, Katilein, Blogisisko, Arleena, Famu, Una, Kirlah, Leonoora, Messi, Tilda, BLOGiloinen Anu, Inki, Peikko, Annie, Anni, Jaska, Kimmo, Utukka, Sirokko, Verna, Hanne, Arjaanneli, Enkeliporsas, Tillman, Lepis ja Obeesia. Muutkin saavat mielellään palkinnon kaapata kainaloon ja ilostuttaa kavereita.


Läksykerholaisia oli Pukinmäen koulussa paikalla 8, eli koko ryhmä.

Se heidän historiankirjansa on todella vaikea, myös suomenkielisille. Olin kirjoittanut kotona etukäteen sanoja lapuille. Niistä piti etsiä samaa tarkoittavat sanat. Malliksi esitin nuo alimpana olevat keltaiset laput: Pukinmäki = Puksu.

Minulla oli kahdet laput, nuo vihreät ja toiset punaiset. Jaoin ryhmän kahtia tehtävää suorittamaan. Yhtäkkiä ovi aukesi ja sisään saatettiin Ulla, jonka kanssa olin meilaillut ja jota olin kutsunut katsomaan meidän kerhoa. Hänen on tarkoitus aloittaa jonkin toisen koulun läksyhelppiläisenä kunhan saavat ryhmän perustettua. Se oli hauska yllätys. Juuri kun Hanna oli ilmoittanut että ei enää pääse tällä lukukaudella mukaan, ja juuri kun siinä tunnilla aloin hiukkasen hikoilla koska historia ei ole minun alaani. Hih.

Pistin oppilaat lukemaan hissan kirjasta vuorotellen ja tulin siihen tulokseen että jatkossa on parempi että kehittelen lisää suomen opetusmenetelmiä enkä yritä käsitellä kappaleita. Ovat liian vaikeita sekä minulle että oppilaille. Heidän varsinaiset opettajansa hikoilkoot siinä puuhassa.

Tämä korttitehtävä meni ihan kohtalaisesti mutta luulen että oppilaat eivät käsitä noita sanoja kovinkaan syvällisesti. Historian kirjan pitäisi olla heille paljon paljon yksinkertaisemmin kirjoitettu. Siinä olisi hyvä periaate koulujen oppimateriaalille jatkossa. Maahanmuuttajia ajatellen, mutta myös suomenkielisiä lapsia ajatellen.

Eikä selkokielisyys muuallakaan pahaa tekisi. Manuaalit, byrokratia, tieteelliset julkaisut...


13 comments:

  1. Kiitos taas Rita:-)

    Vaikeaa varmaan on opettaa tuollaista;tuossa joukossa oli vaikeitakin sanoja. Kiva että Hannan tilalle löytyi uusi läksyhelppinen!

    Mukavaa viikonloppua sateisesta Israelista!

    ReplyDelete
  2. Kiitos kauniista ystävyyspalkinnosta! Taidan laittaa sen Syksyblogiini, joka toimii joka vuosi vain korkeintaan muutaman kuukauden. Sinähän olet myös syksyihminen.

    ReplyDelete
  3. Niin paljon kiitos sinulle ystävänpalkinnosta...=)

    Historiassa on vaikeita käsitteitä ja niinkuin jo mainitsit, ihan meikäläisillekin...

    hienoa työtä saat tehda ja teet varmaankin sydämelläsi..
    Onneks ryhmäsi ei ole sentäs ihan liian iso...

    Ihanaa viikonloppua sulle...lepoa ja nautintoa...
    mä olen ainaskin ihan puhki...

    ReplyDelete
  4. Oppikirjoista ajattelen, että ne ovat monille suomalaisillekin oppilaille ihan hepreaa. Ala-astelaisilla esim. historiankirjat ovat tosi vaikeita. Pitäisi jotenkin toisin ilmeisesti kirjoittaa kirjat.

    Ymmärsin, että noiden ulkomalaisten kirjat olivat samoja kirjoja, mitä suomalaislapset lukevat. Tuohon reaaliaineiden oppikirjojen tekoon pitäisi todella paneutua huolella. Minulla on tunne, että oppikirjat tehdään usein niiden nopeiden ja parhaiden oppilaiden mukaan, eikä keskitasoisten tai heikompien ja heikosti kieltä osaavien mukaan.

    Ja kiitos hienosta palkinnosta.

    ReplyDelete
  5. Kiitos ystäväpalkinnosta. On ilo saada.

    Historiaan tutustuminen vaatii aikaa, etenkin jos on tulossa aivan muualta. Tietysti historian kautta oppii ymmärtämään maan kulttuuria ja
    asemaa.

    ReplyDelete
  6. Sei un tesoro Rita!!! Jenny ha creato un premio stupendo, così indirettamente ringraziamo anche lei!
    Un abbraccio e buon fine settimana
    Sabrina&Luca

    ReplyDelete
  7. Hi Rita,

    Look nice in your blog! Glad you like it.

    Have A Happy Saturday!

    by Jenny Malaysia.

    ReplyDelete
  8. Hui! On nuo vaan vaikeita sanoja suomalaisellekin. Itse opiskelin historiaa aikoinaan ruotsiksi, joten papisto, porvaristo, aatelisto jne jne aukeavat vasta hetken pohtimisen jàlkeen.

    Kiitos palkinnosta :D

    ReplyDelete
  9. - S- Kysyit tuolla taaempana siitä miten opetan puhelimessa. Vastasin sulle ja kopsaan se tähänkin:

    Puhelinopetuksen olen kehittänyt itse, siitä on eri versioita, mutta periaatteessa pidän 15 - 25 min. tehokkaat treenit oppilaalle. Joko englantia tai italiaa. Kevyestä juttelutuokiosta ei ole kyse, mutta saatan kyllä sisällyttää puhelu alkuun parin minuutin small talkin. Riippuu oppilaan toiveista ja hänen kielitaitonsa tasostakin. Juu, olen yhdistänyt puhelinopiskeluun itse tekemiäni nettitehtäviä.

    ____________________________________________

    Porvaristo, papisto, aatelisto... Enpä tiedä saisinko noita ruotsiksi aivojeni uumenista vaikka istuisin funtsimaan. Öööö... Luulen että ymmärtäisin ne jos lukisin asiasta ruotsiksi :)

    ReplyDelete
  10. Rita

    Myöhäinen, mutta ilomielinen kiitos muistamisesta!

    ReplyDelete
  11. Kyllä noita lapsia on onnistanut kun saivat sinut opettajakseen! Minä olen poikien kirjojen kieltä ihmetellyt ja todennut olevani vähän tyhmä, mutta jos sinustakin tuntuu, että kieli on vaikeaa niin täytyy miettiä asia uudelleen8) Huomasin nimeni listalla, kiitos Rita kauniista kimpusta:)

    ReplyDelete
  12. Jälkijunassa tulen mutta mukana silti. Kirjojen suhteen huomasin tuon saman kun puolikieliset lapseni muuttivat suomalaiseen kouluun, mutta ajattelin että suomalaislapset ovat niin paljon fiksumpia kielellisessä kehityksessään. Aikuisten on ilmeisen vaikea kirjoittaa lapsen ymmärrykseen sopivasti. Suomessa ei taida olla edes mitään edullisia lasten lehtisiä, jotka käsittelevät historiaa ja muita tieteitä mielenkiintoisemmalla tavalla, sopisi oheiskäyttöön kuivien kirjojen lisäksi.

    Niin ja kiitos tunnustuksesta!

    ReplyDelete
  13. Kiitos vastauksesta. Varmasti tehokas oppimiskeino. Hyvin varteenotettava jos oppilas asuu kaukana eikà nàinollen pysty kasvotusten kanssasi olemaan. Hienosti oivallettu. Sinulla on varmasti paljon muitakin oppimismetodeja kàytòssà joita olet itse kehitellyt. Huomaa kyllà ettà pidàt tyòstàsi...niin kielten opettajana kuin myòs làksyapurina jne. :D

    ReplyDelete

Kommentit ovat tervetulleita. Pyrin vastaamaan kaikkiin.

Julkaisen heti kun ehdin. Iltaisin en tavallisesti ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.

Sana on vapaa, hyvät blogikaverit :)