Monday, January 04, 2010

Ihanat iranilaisemme



Kutsuimme molemmat tutut persialaiset perheet meille syömään; Mitra ja Amir sekä lapset Mei ja Nia, lasten isovanhemmat Iffet ja Manucher sekä Mitran sisko Elina, paremmin tunnettu nimellä "täti" perheen keskuudessa.

Ruoka maistui meille kaikille, sen takasi jo sekin että söimme vasta kello kolmen jälkeen, mutta myös se mitä oli tarjolla. Meillä oli uunissa paistettua kirjolohta, keitettyjä perunoita, iranilaistyyppinen riisi ja broilerikastike. Iffet toi itse paistamaansa leipää jota kuvassa. Hän tekee sitä sormituntumalla, mutta sain jonkinlaisen reseptin kirjatuksi paperille. Mausteeksi voi laittaa zire (juustokuminaa), jota meillä on, seesaminsiemeniä joita meillä ei ole ja siadune jota en tiedä tietäväni. Iffet sanoi että se on suomeksi "mustasiemen".

Ruuan jälkeen joimme glögiä, paistamaani päärynäpiirakkaa ja uudella reseptillä tekemiäni korinttipikkuleipiä, joita porukka kehui ihan iranilaisiksi. Täytyypä muistaa kertoa Sirpalle jolta repeptin sain Susanin Thanksgiving-kutsuilla. Samaisilla kutsuilla Susan laittoi meille ihana-aromista vaniljateetä. Olen juonut siitä lähtien vaniljateetä joka päivä ja sitä tehtiin pannullinen persialaisille ystävillemmekin eilen.



Precious moments with our Persian friends. This started out in 2005 when I met a family of four; Iffet, Manucher and their two daughters Elina and Mitra. Now Mitra has her own family, husband Amir and two daughters Mei and Nia.

Iffet brought us bread she had made herself. I tried writing the recipe down on paper, which wasn't simple, because she is one of those cooks who don't use recipes.


Palapeleistä oli paljon iloa, samaten ystävämme Mirkun tyttäreltä Ullalta perimästämme nukkekodista. Kuva ei ole todenmukainen otos eilisestä - hehehee - lasten äiti Mitra nautti lapsettomasta olotilasta, kuten muukin suku, nyt kun asiaa ajattelen - ja meikätyttö leikki lasten kanssa. Se oli kivaa, vaikka tunnustankin että olisin mielelläni juonut kahvikupilliseni loppuun, ja mielelläni olisin ottanut enemmän valokuvia. Lapset eivät antaneet hetkenkään rauhaa, hah hah.

Luimme kirjoja, tanssimme, soitimme rumpua, piirsimme, leikimme leluilla.


In this picture Mitra and her younger daughter Nia are playing with our dollhouse, but mostly it was I who played with the children yesterday. The family showed no signs of wanting to do everything else except enjoying a "childless exixtance" for a while - hah hah. Well, more for me! I had a great time with the kids.

Ihme juttu: Vain parikymmentä minuuttia siitä kun tieto Sellon joukkomurhasta tuli julkisuuteen, Amirin veli oli soittanut huolestuneena Iranista ja kertonut että hän oli juuri kuullut asiasta (tai lukenut netistä, en ole varma). Amir ja Mitra käyvät usein Sellossa ostoksilla ja veli tiesi sen.

Amir siis kuuli asiasta Iranista soittaneelta veljeltään. Mistä ja missä vaiheessa te kuulitte kammottavan uutisen? Minä luin ensin Tillmannin blogista viittausta tapahtuneeseen mutta en siitä saanut täyttä tietoa enkä käsitystä. Illemmalla aloin katsoa televisiouutisista tarkempaa selostusta. Uutinen oli jo siinä vaiheessa mediassa ympäri maailmaa. Maailma on pieni.

9 comments:

  1. Sinulla on ihania ystäviä ympäri maailmaa..Mielenkiintoista ssada tutustua toistensa ruokakulttuuriin...
    suloinen tuo pikkupoika, kuin nukke!!

    Ihse kuulin Sellosta naapuriltani, joka kait oli kuullut uutisista..

    ReplyDelete
  2. Hih, se on pikkutyttö eikä poika :) Pienet farkut jalassa, harmi että eivät näy kuvassa.

    ReplyDelete
  3. Tarjottava kuulosti herkulliselta. Tuo leipä oli varmasti hyvää, niin rehevän näköistä.

    Sellon tapahtumat kuulin kotonani uutisista aika pian tapahtuneen jälkeen.

    Poikani perhe oli meillä ja hän luki BBC:n ja CNN:n uutisia, ihmetteli, että uutinen oli siellä etusivun uutisena.

    ReplyDelete
  4. Iranilaiset vieraasi kuulostavat niin mukavilta! Ja mitä herkkuja teillä olikaan;tuon tapaista leipää olen täälläkin nähnyt joissain leipomoissa.
    Itse kuulin tai näin Sellon tapahtumista puolen päivän aikaan täkäläisen lehden nettisivuilla.

    ReplyDelete
  5. Rita,

    What a precious moment with your Persian friends! The young girl and her mom really beautiful! You said you really enjoyed play with the children and I bet it is because you likes children and a good teacher as well!

    Jenny;-D

    ReplyDelete
  6. anche io gioco coi bimbi a scuola, a carte, al pc,a nascondino...è bello essere ancora piccoli

    ReplyDelete
  7. Siadune, sehän varmaankin on kala jeeraa eli mustakuminaa. Aika voimakkaan ja tunnusomaisen makuista , joten kannattaa käyttää harkiten.

    Tavallisesta marketista kala jeeraa tuskin löytää, mutta ehkäpä jostain intialaiskaupasta voisi löytyä. Löytyyhän niistä asafoetidaa ja tamarindiakin..

    ReplyDelete
  8. Ihana tapaaminen ystävien kanssa! No, kuulin Sellon joukkomurhasta koska eräs blogiystävistäni kysyi siitä minulta.

    ReplyDelete
  9. Ihanan oloinen porukka teità siellà ollut. Minà luin sellosta facebookista, kun ystàvàni pàivitteli maailmanmenoa. Tààllà uutisissa en kuullut asiasta mainittavan, mutta BBCssà mainittiin kyllà.

    ReplyDelete

Kommentit ovat tervetulleita. Pyrin vastaamaan kaikkiin.

Julkaisen heti kun ehdin. Iltaisin en tavallisesti ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.

Sana on vapaa, hyvät blogikaverit :)