Friday, July 17, 2015

Näytelmäkirjallisuus mielessä


Näytelmien lukeminen tuntui opintojeni alkuvaiheessa oudokseltaan vaikealta aloittaa, mutta ei siinä mitään vaikeaa ole. Se on ehkä jopa helpompaa kuin kaunokirjallisuus koska varmaksi tietää kuka puhuu. Kun pääsin alkuun, ahmin näytelmiä sekä opintosuorituksia varten että omalla ajalla. Yksi sivuaineeni oli draaman teoria, jonka muistan suorittaneeni lähes kokonaan näytelmäkirjallisuutta tenttimällä. Arvosanaan kuului antiikin kirjallisuuden kurssi, mutta en muista että muita pakollisia kursseja olisi ollut. Vaikka toisaalta se saattoi kuulua yleiseen kirjallisuustieteeseen, jota myös luin sivuaineena. Muistan lukeneeni kiehtovia antiikin näytelmiä, kuuluivat ne sitten mihin tahansa lukuihin. 

Tennessee Williamin näytelmiä luin pääaineopintojani varten, eli englantia varten. Otin eilen kirjahyllystä pokkarin joka pitää sisällään kolme näytelmää. Tuon ensimmäisen olen lukenut vain kerran, enkä siitä juuri välittänyt, mutta nuo kaksi muuta ovat niin tuttuja että olen lukenut useammin kuin kerran ja nähnyt niistä tehdyt elokuvatkin. Tämän kaiken olen luonnollisesti läpikäynyt englannin kielellä, ja mielihyvää tuntien tutustuin Wikipedian artikkeliin koskien Tennessee Williamsin elämää ja tuotantoa. Mieluisia muistoja tulvahteli mieleen ja sivusto tarjosi uutta tietoa. Tajusin lukeneeni ison kasan Williamin näytelmiä ja katsoneeni aika monta elokuvaakin. 

Minulle tuttuja esimerkiksi:  

The Glass Menagerie (1944) 
A Streetcar Named Desire (1947) 
The Rose Tattoo (1951)
Camino Real (1953)
Cat on a Hot Tin Roof (1955)
Suddenly Last Summer (1958)
Sweet Bird of Youth (1959) 
The Night of the Iguana (1961)

Tennessee Williamista Wikipediassa englannin kielellä.

Sitten vilkaisin vastaavaa suomenkielistä artikkelia ja kylläpä tuntui hauskalta ja hassulta saada tietää tuttujen näytelmien / leffojen nimiä suomeksi.  Esimerkiksi The Glass Menagerie on suomeksi Lasinen eläintarha. Ihan uutta tietoa sekin että noita on esitetty Suomessa teatterissa. 

Wikipediassa suomen kielellä.


 Lasisen eläintarhan inspiroima kuva :)

The Glass Menagerie Wikipediassa englanniksi ja suomeksi.


2 comments:

  1. Totta on että näytelmiä oppii hyvin lukemaan (on aluksi tosin hankalaa) ja ovat suhteellisen lyhyitä, sillä esitysaika lavalla on rajattu.

    ReplyDelete
  2. Jokke: Kai se on niin että uuden opetteleminen on ihmiselle hankalaa ja siksi moni ei edes yritä. Muistan kun kerran menin erehdyksessä leffaan katsomaan laulettua näytelmää - Cherbourgin sateenvarjo - mutta kummasti siihenkin tottui pienen muutosvastarinnan jälkeen. Ekat tunnelmat: "Mitä hittoa tämä on. Päästäkää minut ulos" :D

    Totta, näytelmien on oltava erilaisia kuin romaanit, koska on otettava näyttämön vaatimukset huomioon.

    ReplyDelete

Kommentit ovat tervetulleita. Pyrin vastaamaan kaikkiin.

Julkaisen heti kun ehdin. Iltaisin en tavallisesti ole paikalla, mutta aamulla sitten taas.

Sana on vapaa, hyvät blogikaverit :)