Otin kuvan Rossossa missä Charlotta ja minä vietimme muutaman tunnin joku viikko sitten. Tarjolla oli italialaista olutta, birra italiana.
Here's beer. Una birra italiana per Bradde. Italian beer for dear Brad who has just given me yet another blogging award. "This blog is a dream." Este blog é um sonho." I think "sonho" is pronounced more or less in the same way as its Italian counterpart "sogno". You all know how to say the GN in signore, signora, signorina. In Portuguese it's NH as in "vinho" for wine, if I'm not much mistaken.
Also originating from the Portuguese speaking world this lovely award that was given to me by sweet dreamy poetic Una. If I may be so bold as to dare translate from a language I don't master, here goes nothing: This blog messes with my senses. (Doesn't make much sense, does it?)
I would like to give the awards to everybody; Jenny (although she already received it), Sarah Sofia, Phivos, Hanne, BLOGiloinen, BLOGitse, Arleena, Sirokko, Famu, Marucha, Amel, Yael, Arjaanneli, Kirlah, Blogisisko, Bamiella, Luca e Sabrina, Isopeikko, Inki, Leonoora, Verna, Olematon, PR, Keksi, Utukka, Ciacionia... everybody who comes here.
But the beer is just for Brad.
Wait a moment! Mo - ever - so - ment! Who has been drinking out of that glass? Nobody move till I get to the bottom of the bottle... ups, I mean the bottom of this. (Hic) (Burp) (Belch) - Cheers, mate. I tried saving that beer for you, I swear.